Иврит является государственным языком Израиля. Он также один из древнейших в мире (возник в третьем тысячелетии до н.э.). Всего на нём разговаривают около 9 миллионов носителей как в самом Израиле, так и в разных еврейских общинах в мире. Иврит – это ещё и официальный язык иудаизма, поэтому его судьба тесно переплетается с историей распространения и развития религии.
История иврита
Иврит на протяжении долгого времени оставался книжным языком. Однако государственная политика Израиля привела к тому, что на нём снова стали разговаривать. Тем не менее иврит испытал на себе огромное влияние арамейского, под которым сформировалось так называемое квадратное письмо. В настоящем оно является нормой. Примечательно, что арамейский едва не вытеснил иврит, однако в итоге смог его обогатить.
Возрождение иврита в XX веке происходило искусственно. Поскольку на нём не разговаривали, было очень много споров по поводу того, как именно стоит произносить те или иные слова. Кроме того, древнееврейский язык (он остался отдельной разновидностью) пришлось адаптировать под современные реалии, поскольку ряда понятий на нём просто не существовало. В итоге у части слов увеличилась смысловая нагрузка, а некоторые были придуманы. Из-за этого процесса иврит называют искусственным языком. Однако в настоящем он развивается уже достаточно стихийно и самостоятельно.
Специфика иврита
У языка довольно простой алфавит: всего 22 буквы. Дело в том, что здесь отсутствуют гласные: они обозначаются специальными символами. А ещё в иврите нет заглавных букв, что несколько затрудняет чтение для привыкших к ним иностранцев. В целом, письмо на иврите само по себе интересное. Дело в том, что буквы не связаны друг с другом. И иногда они могут менять графическое отображение в зависимости от того, где именно стоят в слове: в начале, в середине или же в конце.
Любопытно, что каждая буква обозначает какую-то цифру. В рамках отдельной науки (гематрии) учёные даже пытаются разгадать особый код или же скрытый смысл всех слов в иврите.
Услуги нашей компании
В нашей компании работают опытные специалисты, для которых не составит труда разобраться даже в очень сложной и специфической теме на иврите. Также переводим на иврит любые российские документы. Мы готовы принять во внимание любые пожелания клиента, в том числе и касающиеся конфиденциальности.
Стоимость перевода с/на иврит – 700 рублей/1 переводческая страница (1800 знаков с пробелами)
All your questions about the services can be asked to our specialist by phone, or you can send a request on the website, we will answer it as soon as possible.